رخصة تصدير造句
例句与造句
- متحف الأسلحة المدرعة، بوزنان، بولندا، رخصة تصدير رقم 231265
一. 作战坦克 二. 装甲战斗车 - (أ) عدم إصدار رخصة تصدير إذا كان ثمة مجازفة واضحة باحتمال استخدام الصادرات المقترحة في القمع الداخلي؛
(a) 在计划的输出显然将用于国内镇压时不发放输出许可; - ولا يسمح بتصدير الأسلحة التقليدية من المملكة المتحدة إلا إذا كانت في حوزة المصدر رخصة تصدير صالحة.
除非出口商持有有效出口许可证,否则禁止从联合王国出口常规武器。 - ويلزم القانون ومراسيم تطبيقه المصدرين بطلب رخصة تصدير فيما يتعلق ببعض السلع الحساسة المدرجة قائمتها في مرفقات المراسيم.
这项法律及其法令要求出口商必须为法令附件所列某些敏感货物申请出口许可证。 - يتطلب تصدير وإعادة تصدير السلع ذات الاستخدامات البيولوجية الخاضعة للرقابة رخصة تصدير من مجلس عدم الانتشار بموجب قانون عدم الانتشار
受管制生物物资的出口和再出口需要不扩散理事会根据《不扩散法令》颁发出口许可 - وكان طلب رخصة تصدير " إيلاتيك " قد رُفض من جانب مكتب الصناعة والأمن في الولايات المتحدة بسبب المخاوف المتعلقة بتكنولوجيا القذائف.
Elatec进行这项交易的出口许可申请由于涉及导弹技术此前已被美国工业和安全局拒绝。 - وأبرز السيد تيزيتش للفريق قوائم تغليف الأسلحة ونسخ من قوائم البضائع وفواتير الشحن، وشهادتي مستعمل نهائي نيجيريتين استخدمتا للحصول على رخصة تصدير من السلطات اليوغوسلافية.
Tezic先生向小组出示了武器的包装单、货物清单、提单和两张尼日利亚最终用户证书。 - وتتخذ الوزارة قراراتها فيما يتعلق بطلب إصدار رخصة تصدير في غضون 60 يوما، أو 90 يوما إذا اقتضى الأمر إجراء مراقبة إضافية (التحري عن المستعمل النهائي).
经济部将在60天内就出口许可证申请作出决定,如需附加管制(最终用户查验),则为90天。 - وينص " القانون المتعلق بتداول السلع الاستراتيجية " على أن جميع المعاملات التي تشمل السلع الاستراتيجية تستوجب الحصول على رخصة تصدير السلع الاستراتيجية أو استيرادها أو مرورها العابر.
《战略物资流通法》规定,所有涉及战略物资的交易都必须取得战略物资进出口或转口特许证。 - ويشترط لمنح رخصة تصدير مواد نووية أو استيرادها أو مرورها العابر اتباع المسار المناسب الذي تحدده هيئة تنظيم الشؤون النووية والذي يتعين نقل المواد عبره.
核发核物资出口、进口或过境许可证的办法规定,必须遵守核能管制署所绘制的适当的物质运输途径。 - 1- كيف يمكن القضاء على " السوق الموازية " ؟ وهل ينبغي إلزام البائعين بتقديم رخصة تصدير عند الاتجار بالممتلكات الثقافية؟
如何取缔 " 灰色市场 " ? 是否应当要求卖方在买卖文化财产时出示出口许可证? - لا يجوز للدول الأعضاء أن تصدر رخصة تصدير إذا كانت هناك مجازفة واضحة بأن المستلم المقصود ينوي استخدام الصادرات المقترحة استخداما عدوانيا ضد بلد آخر أو ليفرض مطالبة إقليمية بالقوة.
各成员国如遇计划的接收者显然将利用提议的输出品侵略另一国或以武力主张其领土主权时则不签发输出许可。 - 102- ومنذ عام 2010، أصدرت الولايات المتحدة 330 رخصة تصدير لمواد ومعدات وتكنولوجيا نووية، وتحويلات مساعدة استفاد بها ما لا يقل عن 35 بلدا والاتحاد الأوروبي.
2010年以来,美国发放了330份出口核材料、设备、技术和转让援助的许可证,至少有35个国家和欧洲联盟从中受惠。 - وحينما تصدر حكومة الدولة المؤجرة رخصة تصدير تجيز لشركتها " البائعة " للوقود إرسال وقود طازج إلى مفاعل العميل، تقوم تلك الحكومة كذلك بإعلان خطتها الخاصة بالتصرف في ذلك الوقود بمجرد تفريغه.
当出租国政府向其燃料“供应商”公司颁发向客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。 - وحين تُصدِر حكومة الدولة المؤجرة رخصة تصدير تجيز لشركتها " البائعة " للوقود إرسال وقود طازج إلى مفاعل العميل، يمكن لتلك الحكومة كذلك أن تعلن خطتها الخاصة بالتصرف في ذلك الوقود بمجرد تفريغه.
当出租国政府向其燃料“供应商”公司颁发向客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
更多例句: 下一页